Sylviculture du pin maritime et ressources en eau
Pinus pinaster is tolerant with regards to the deficit or the excess of water. The first plantations, on the landes of Gascony, date from the middle of the XIXth century. This single-crop represents one of the wealth of the Aquitaine Region, it has given up in the hugest interfluves in which it was a bad drainage, it space for intensive cultivations. The forest play a protective role against the quality of the superficial and deep ressources, but the genetic, technical and technological developments now and for the future, can have consequences capable to modify this natural equilibrium. To follow this development, the setting up of an look-out post on the underground water quality seems a decision-assitance tool in the point of view of coherent and sustainable managelent of the ressources. / Le pin maritime, espèce particulièrement tolérante vis à vis du déficit et de l'excés d'eau, a été implanté dés le milieu du XIXème siècle sur le vaste plateau marécageux que constituait à l'époque les Landes de Gascogne. Cette monoculture qui représente une des richesses de l'Aquitaine a cédé dans les interfluves les plus vastes et les moins bien drainées, la place à des cultures intensives. La fôret joue un rôle de protection vis à vis de la qualité de la ressource superficielle et profonde, mais les évolutions génétiques, techniques et technologiques, actuelles et futures, peuvent avoir des conséquences susceptibles de modifier ces équilibres naturels. Pour suivre ces évolutions, la mise en place d'un observatoire de la qualité de l'eau (incluant la nappe) apparait comme un outil d'aide à la décision dans la perspective d'une gestion cohérente et durable de la ressource.
Accès au document
Lien externe vers le document: |